The forthcoming Rails 1.2 addresses the multi-byte text part of the
i18n problem, but not the translation part. I’ve been looking for a
nice simple way to do things, but haven’t found anything which feels
quite right so far.
Inspired by Thomas F.’ minimalist translation script ( http://
mir.aculo.us/2005/10/03/ruby-on-rails-i18n-revisited ), I’ve created
yet another translation system.
This differs from the gettext _() approach:
Unobtrusive format in templates: ``To translate’’ rather than <%= _
(‘To translate’) %>
The string lookup is done once per template at compile time for a
more efficient system: no repeated lookups on every request.
The translated bits can contain code, like ``To translate with a <%
= number %> of items’’ so order of the inserts can be modified.
You can refer to text by a symbol so translations aren’t lost when
you make minor changes to the text. ``:symbol The text to translate’’
More details, the code, and a sample app, here:
I would appreciate comments on this approach before I start using it
in my app!