Traduccion de campos de Modelos i18n en Rails2.2

Hola a Todos,

Tengo una aplicacion en Rails 2.1.1, y quiero migrarla a 2.2, el punto
es
que estoy utilizando un plugin de internacionalizacion muy similar al
nuevo
esquema de i18n de Rails .2.2, este
http://simple-localization.arkanis.de/,
tiene archivos .yml o .rb para la configuracion y son muy similares en
implementar, pero no es 2.2 compatible
Entonces, lo único que no esta implementado en la version de i18n de
2.2,
en comparacion con el plugin que utilizo, es la internacionalizacion de
los
campos o nombres de modelo, hasta donde entiendo eso no lo puede hacer
'in
the box ’ rails.2.2,

me refiero a alguna configuracion como esta en es.yml:

models:
user:
email: correo

como lo estan haciendo ustedes?

Saludos

Atte.
Miguel Michelson Martinez

On Sat, Dec 20, 2008 at 8:25 PM, Miguel M. <
[email protected]> wrote:

como lo estan haciendo ustedes?

Simplified Translation [1], de otro ilustre miembro de la lista como es
Francesc E. [2]

[1] http://github.com/fesplugas/simplified_translation/tree/master
[2] http://francescesplugas.com/

en config/locales/es.yml

activerecord:
attributes:
usuario:
current_password: “Contraseña actual”
password_confirmation: “Confirmación de
contraseña” password:
“Contraseña” login: “Nombre de usuario”
post:
title: “título”
body: “cuerpo”

2008/12/22 Jorge Calás Lozano [email protected]

   title: "título"
   body: "cuerpo"

Ah, “nombres de los campos”, no “datos de los campos”. Entendí mal.

Perfecto, muchas gracias

Atte.
Miguel Michelson Martinez

www.artenlinea.com

2008/12/22 Jorge Calás Lozano [email protected]