Je pense que pour pouvoir répondre à ta question il faudrait en savoir
un peu plus sur le process d’internationalisation que tu veux mettre
en place dans ton Appli ?
En gros, que veux-tu internationaliser ?
Du contenu “statique” : Texte présent dans le layout, les views ?
Du contenu “dynamique” : Valeurs en base à afficher selon la langue de
l’utilisateur ?
Ou les deux ?
Je te pose cette question car si tu dois uniquement internationaliser
le contenu “statique” de ton appli, je pense que c’est inutile de
sortir l’artillerie lourde à savoir Globalize.
Je pense (AMHA) que les plus intéressant sont GLoc et Globalize.
Les deux supportent la localization de format de date, la
pluralization, la méthode ‘distance_of_time_in_words’ de DateHelper.
Malheureusement GLoc ne supporte pas encore l’internationalisation de
données en base.
Il faut alors traduire à la main dans ta table globalize_translations,
il suffit de chercher les lignes avec type = ‘ViewTranslation’ et
language_id = 1930 (pour le français)
le champ tr_key correspond au texte initial ex. ‘some strings’ et le
champ text la valeur en français à traduire ex. ‘une chaine de
caractères’.
Les traductions des menus etc sont de type ‘ModelTranslation’