Hello, there:
My website would like to offer both Chinese and English version,
and “Localization” plug-in is utilized. However, by the site growing
up, I am more and more realizing that the translation file is a mess
inside.
The reason:
-
for each word or phrase which needs to translate between, we have
to modify the string, e.g. from “hello” to “_(hello)” both on
controllers and views, other non-technical guys are hard to help me,
because they have to look into the source code. -
All translations are stored in to several .rb files under LANG
directory, this is also hard to revise and scale later.So, I come and ask you guys, how do you arrange and manage your
translations for your site? Any comments are truly welcome!
Br,
MyST