Best Practices?

I understand the practice of using yaml files for language translations
for basic things like labels, links etc.

But for large chunks of text that might contain a lot of markup for
design etc what is the best way to offer sites in many languages?

Is it better to have those layouts done in separate languages?

Thanks

I personally prefer to have separate layouts for big chunks (like the
Privacy Policy, for example), because YAML files become impractical for
strings with more than 3 lines.

I just create policy.en.html.erb, policy.fr.html.erb, etc. This
certainly
introduces some duplication but you can avoid that a bit by creating
partials that contain only the text that needs to be translated and
rendering those partials from a common layout.

This forum is not affiliated to the Ruby language, Ruby on Rails framework, nor any Ruby applications discussed here.

| Privacy Policy | Terms of Service | Remote Ruby Jobs