[ANN] Ruby-GetText-Package-1.90.0

Hi,

Ruby-GetText-Package-1.90.0 is now available.

Changes

  • Support Ukrainian(ua), Hungarian(hu) (over 20 languages)
  • JRuby supported. Become a pure ruby library (Remove .so extention).
    • Don’t need C compiler to install.
    • Unified to one gem package for all environments (Don’t need Win32
      package).
  • Directory structures are refactored.
    • locale modules separate from lib/gettext/ to lib/locale/.
  • Locale modules are refactored. System locales become read only.
  • Ruby on Rails 2.0 supported. (Rails 1.2.x is not supported).
  • RDoc supported.
  • Fix bugs.
  • Enhance to support Ruby on Rails.
    • 2.0.2 supported.
    • error_messages_for can accept custom error dialog messages.
    • Add GetText::Rails.available_locales, .normalized_locale
      and fragment_cache_key/expire_fragment reimplement to use these
      methods
      to restrict cached locale files.

Thanks to

Translators:
Alex Rootoff, Tamás Tompa

Bug reports, suggestions and patches:
Yaohan Chen, OZAWA Sakuro, olivier ruffin, Vít Ondruch,
Andreas Neuhaus, boud indymedia, Hans de Graaff, Stephan, Reynard,
Ernesto Jiménez Caballero, Paul Clegg

Website

http://rubyforge.org/projects/gettext/

What’s this?

Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) Library and Tools which is
modeled after GNU gettext package.

The library converts the messages to localized messages properly using
client-side locale information. And the tools for developers support
to create, use, and modify localized the message files(message catalogs)
easily.

Features:

  • Simple APIs(similar GNU gettext)
  • Translates Controllers/Views.
  • Translates Models(table names, column names)
  • Singular/plural messages in each locales.
  • Auto finding the client locale
  • Rake task to extract strings automatically and create mofiles.
  • multi-textdomain supported.
    You can bind plural textdomains to a class/module.
  • Action/Fragment Caching.
  • Translates Rails error messages.
  • Some helper functions are localized.

ScreenShots

Screenshots in 20 languages (Sample Rails blog) are:
http://www.yotabanana.com/hiki/?ruby-gettext-screenshot

Status of translations

  • Bosnian(bs) - 1.90.0
  • Catalan(ca) - 1.90.0
  • Croatian(hr) - 1.90.0
  • Chinese(zh_CN) - 1.90.0
  • Chinese(zh_TW) - 1.90.0
  • Czech(cs) - 1.9.0 (old)
  • Dutch(nl) - 1.90.0
  • English(default) - 1.90.0
  • Esperanto(eo) - 1.90.0
  • Estonian(et) - 1.9.0 (old, rails.po only)
  • French(fr) - 1.90.0
  • German(de) - 1.90.0
  • Greek(el) - 1.9.0 (old)
  • Hungarian(hu) - 1.90.0 (new)
  • Italian(it) - 1.6.0 (old)
  • Japanese(ja) - 1.90.0
  • Korean(ko) - 1.9.0 (old)
  • Norwegian(nb) - 1.9.0 (old)
  • Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 1.90.0
  • Russian(ru) - 1.90.0
  • Spanish(es) - 1.9.0 (old)
  • Swedish(sv) - 0.8.0 (too much old)
  • Ukrainian(ua) - 1.90.0 (new)
  • Vietnamese(vi) - 1.90.0

Can you help us?/ Can we help you?

Join our ML if you are interested in:

  • Improve Ruby-GetText-Package.
  • Translators.
  • Application/library owners who think to make your apps/libs L10n.
    If you send us your po-files, we’ll translate it!

    At least, a Japanese translator is available ;).

ML:
http://rubyforge.org/mail/?group_id=855

Regards,
Masao