Hi,
Ruby-GetText-Package-1.90.0 is now available.
Changes
- Support Ukrainian(ua), Hungarian(hu) (over 20 languages)
- JRuby supported. Become a pure ruby library (Remove .so extention).
- Don’t need C compiler to install.
- Unified to one gem package for all environments (Don’t need Win32
package).
- Directory structures are refactored.
- locale modules separate from lib/gettext/ to lib/locale/.
- Locale modules are refactored. System locales become read only.
- Ruby on Rails 2.0 supported. (Rails 1.2.x is not supported).
- RDoc supported.
- Fix bugs.
- Enhance to support Ruby on Rails.
- 2.0.2 supported.
- error_messages_for can accept custom error dialog messages.
- Add GetText::Rails.available_locales, .normalized_locale
and fragment_cache_key/expire_fragment reimplement to use these
methods
to restrict cached locale files.
Thanks to
Translators:
Alex Rootoff, Tamás Tompa
Bug reports, suggestions and patches:
Yaohan Chen, OZAWA Sakuro, olivier ruffin, Vít Ondruch,
Andreas Neuhaus, boud indymedia, Hans de Graaff, Stephan, Reynard,
Ernesto Jiménez Caballero, Paul Clegg
Website
http://rubyforge.org/projects/gettext/
-
Download
http://rubyforge.org/frs/?group_id=855&release_id=2856 -
Ruby-GetText-Package HOWTOs
http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext-howto.html -
Ruby-GetText-Package HOWTO for Ruby on Rails
http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext-howto-rails.html -
Ruby-GetText-Package API Reference (RDoc)
http://www.yotabanana.com/gettextapi/ -
FAQ for Ruby-GetText-Package
http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext-faq.html -
Ruby-GetText-Package documents for Translators
http://www.yotabanana.com/hiki/ruby-gettext-translate.html
What’s this?
Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) Library and Tools which is
modeled after GNU gettext package.
The library converts the messages to localized messages properly using
client-side locale information. And the tools for developers support
to create, use, and modify localized the message files(message catalogs)
easily.
Features:
- Simple APIs(similar GNU gettext)
- Translates Controllers/Views.
- Translates Models(table names, column names)
- Singular/plural messages in each locales.
- Auto finding the client locale
- Rake task to extract strings automatically and create mofiles.
- multi-textdomain supported.
You can bind plural textdomains to a class/module. - Action/Fragment Caching.
- Translates Rails error messages.
- Some helper functions are localized.
ScreenShots
Screenshots in 20 languages (Sample Rails blog) are:
http://www.yotabanana.com/hiki/?ruby-gettext-screenshot
Status of translations
- Bosnian(bs) - 1.90.0
- Catalan(ca) - 1.90.0
- Croatian(hr) - 1.90.0
- Chinese(zh_CN) - 1.90.0
- Chinese(zh_TW) - 1.90.0
- Czech(cs) - 1.9.0 (old)
- Dutch(nl) - 1.90.0
- English(default) - 1.90.0
- Esperanto(eo) - 1.90.0
- Estonian(et) - 1.9.0 (old, rails.po only)
- French(fr) - 1.90.0
- German(de) - 1.90.0
- Greek(el) - 1.9.0 (old)
- Hungarian(hu) - 1.90.0 (new)
- Italian(it) - 1.6.0 (old)
- Japanese(ja) - 1.90.0
- Korean(ko) - 1.9.0 (old)
- Norwegian(nb) - 1.9.0 (old)
- Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 1.90.0
- Russian(ru) - 1.90.0
- Spanish(es) - 1.9.0 (old)
- Swedish(sv) - 0.8.0 (too much old)
- Ukrainian(ua) - 1.90.0 (new)
- Vietnamese(vi) - 1.90.0
Can you help us?/ Can we help you?
Join our ML if you are interested in:
- Improve Ruby-GetText-Package.
- Translators.
- Application/library owners who think to make your apps/libs L10n.
If you send us your po-files, we’ll translate it!At least, a Japanese translator is available ;).
ML:
http://rubyforge.org/mail/?group_id=855
Regards,
Masao