支持多用户么

支持多用户么

はい。

huh? :wink:

-g.

On 9/30/07, Aidan R. [email protected] wrote:

http://rubyforge.org/mailman/listinfo/nitro-general


Nitro-general mailing list
[email protected]
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/nitro-general


http://gmosx.me.gr
http://phidz.com
http://blog.gmosx.com
http://cull.gr
http://www.joy.gr
http://nitroproject.org

Hi,

I used google to translate it, but the 2 last kanji aren’t translatable
apparently - so I asked Manveru what it meant:

[11:54] uh, ok, then, did you read the nitro ML?
[11:55] there’s some japanese there which I’m unable to
translate :slight_smile:
[11:55] nitro-general is now on ruby-forum?
[11:56] uh, I do not know :slight_smile:
[11:56] that’s just spam
[11:56] ok :slight_smile:
[12:01] I’d hate to miss out on something, ah well ^^;
[12:01] :slight_smile:
[12:02] or it’s not spam but the sender hit send way too soon
[12:02] and changed encoding while writing
[12:02] XD
[12:02] in any way just ignore it :slight_smile:

Jo

On Sun, 30 Sep 2007 09:52:42 +0200, George M.

Yeah, that’s what I thought too - so I just replied “yes” to see what
would happen :slight_smile:

I think it’s actually Chinese – something about supporting multiple
users – perhaps asking about multithreading?

支持 – does it support

多 – many

用户么 – I’m not sure – something about tasks or users. No compounds
match in the Japanese dictionaries, but texts in Chinese do contain
this.

Looks like Greek to me ( as we say…)

Robert M. schreef:

I think it’s actually Chinese – something about supporting multiple
users – perhaps asking about multithreading?

支持 – does it support

多 – many

用户么 – I’m not sure – something about tasks or users. No
compounds match in the Japanese dictionaries, but texts in Chinese do
contain this.
用户 - (yong4 hu4) - user
么 - (me5) - probably used here to make it a question, like 嗎

That last character is simplified so it’s Chinese from the mainland
(PRC).

Two new vocab items for me, very nice :slight_smile:

(ab)

[11:55] there’s some japanese there which I’m unable to
[12:02] in any way just ignore it :slight_smile:



Nitro-general mailing list
[email protected]
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/nitro-general


Arne B.
http://www.arnebrasseur.net
[email protected]

Japanese would have *か *( ka ) as the question particle at the end of
the sentence. I think that Japanese would also have the verb towards
the end…

Are we off topic yet?

This forum is not affiliated to the Ruby language, Ruby on Rails framework, nor any Ruby applications discussed here.

| Privacy Policy | Terms of Service | Remote Ruby Jobs