I am experiencing a problem when using Cucumber with Norwegian language.
I
have added the files and the stacktrace on gist:
The problem is that when we use NÃ¥r (When) and SÃ¥ (Then) in the steps
file,
it fails with a parser error. If we switch all NÃ¥r and SÃ¥ with Gitt
(Given),
then all works as it should.
So it seems it does not figure out the å letter. We are certain that all
files are UTF-8.
I am experiencing a problem when using Cucumber with Norwegian language. I
have added the files and the stacktrace on gist: 102438’s gists · GitHub
The problem is that when we use NÃ¥r (When) and SÃ¥ (Then) in the steps file,
it fails with a parser error. If we switch all NÃ¥r and SÃ¥ with Gitt (Given),
then all works as it should.
What happens when you run the Norwegian examples that come with the gem?
Stand in the root folder and run:
ruby bin/cucumber examples/i18n/no/features -l no
So it seems it does not figure out the å letter. We are certain that all
files are UTF-8.
What editor have you used? I have experienced that several Windows
editors don’t save files properly in UTF format - even when you twist their
arm
Could you attach the ruby steps file?
Also - try one of the following:
a) Create features/support/env.rb and add:
$KCODE=‘u’
require ‘cucumber/formatter/unicode’