traducción de modelos

Buenas,
en breve comenzaré a desarrollar una aplicación donde voy a tener un
modelo con algunos campos que deberán estar en distintos idiomas. Estuve
probando Globalize pero me estaba dando problemas con Rails 2.1.x y me
veía incapaz de tratar de solucionarlo(aparte que parece que lleva
bastante tiempo sin actualizarse) y querría saber si conocéis alguna
otra opción para poder tener deteminados camos de un modelo en
diferentes idiomas.
Como tengo algo de tiempo antes de comenzar, se me había ocurrido si no
hacer un plugin adhoc para tratar de hacer esto de manera más o menos
transparente pero seguro que tiene que haber algo por ahí que se pueda
utilizar… ¿Alguna sugerencia?

Saludos


/**

Yo estuve probando cosillas, y al final opté por desarrollar un plugin
para arreglarlo. Lo tengo funcionando en 4 sitios y funciona
perfectamente.

Miratelo a ver si te puede servir. Ojo, solo sirve para traducir los
modelos.

http://github.com/fesplugas/simplified_translations

Muchísimas gracias. Le echaré un tiento y me lo guardo en la recamara en
caso de que no me de tiempo a hacerlo antes de comenzar.
Mi idea era que si tengo una clase Document, automáticamente crear una
asociación de 1:1 con la clase TranslatedDocument donde se delegarían
los métodos de los campos traducibles al translated_document que haya en
ese momento en función de la locale en lugar de tener todos los campos
en una misma tabla.

Para el resto de la aplicación supongo que usaré gettext y creo que
también probaré a usar la nueva versión de Rails que trae soporte para
i18n

Saludos

Francesc E. escribió:

Eso lo hace el plugin de Samuel L., que creo que se llama
translate_models, yo no opté por ese sistema porque no queria tener
que duplicar el numero de tablas y mi solución se adaptava lo
suficientemente bien al problema, de hecho fué una extracción de ub
proyecto. Eso lo integro despues con Gettext o xpn el nuevo sistema de
traduccion de Rails.

Hola , tambien con simple localization puedes traducir los nombres de
modelos y de sus atributos.

http://simple-localization.arkanis.de/

saludos

Atte.
Miguel Michelson Martinez

www.artenlinea.cl

2008/10/26 Francesc E. [email protected]

ahm… eso no.

entendí mal la pregunta entonces.

voy a reviar tu plugin

saludos

Atte.
Miguel Michelson Martinez

www.artenlinea.cl

2008/10/26 Francesc E. [email protected]

una pregunta para el plugin de Francesc.

en el caso que no se encuentre contenido en _en y mi default lang es
‘_es’,
el render seria de ‘_en’ o podría dejarlo a default (_es)?

Saludos

Atte.
Miguel Michelson Martinez

www.artenlinea.cl

2008/10/26 Miguel M. [email protected]

Pero el contenido?

On 26/10/2008, at 17:10, “Miguel M.”

Rescato el hilo porque hoy he visto que ya está en marcha el proyecto
para hacer compatible el plugin Globalize con Rails 2.2 y las nuevas
incorporaciones que traerá para I18n:

Salud!

Borja
Martín escribió:> Buenas,

2008/10/26 Miguel M. [email protected]:

en el caso que no se encuentre contenido en _en y mi default lang es ‘_es’,
el render seria de ‘_en’ o podría dejarlo a default (_es)?

Puedes cambiar el comportamiento del plugin añadiendo a un initializer:

SimplifiedTranslation.default_locale = 'es'

Un saludo,

Francesc

2008/11/3 Borja Martín [email protected]:

Rescato el hilo porque hoy he visto que ya está en marcha el proyecto
para hacer compatible el plugin Globalize con Rails 2.2 y las nuevas
incorporaciones que traerá para I18n:

GitHub - joshmh/globalize2: The second incarnation of Globalize for Rails

Por cierto Gettext no es compatible con Rails 2.2 … y por lo que se
lee, tardará en serlo.

render_file can be fixed by patching gettext, but the rest of
gettext must largely be rewritten, since rails does not use class-
instance variables(@@) anymore for thread safety reasons

http://tinyurl.com/5tcntr