[ANN] How to spy on the Japanese Rubists

On Tue, 16 Jan 2007 18:35:02 +0900, Harry [email protected]
wrote:

One person interested in the list and one person interested in Matz’s
blog. Hmmm…
Translating takes a lot of time. Something I don’t have much of right
now.
But, I wanted to see what interest there was and if I get some time in
the near future I could translate something like that if the interest
was there.

There is not all that much traffic on the ruby-list so it may not take
as much time as you might expect. Personally, I think many more
people would enjoy Matz’s blog. Why don’t you subscribe to the
ruby-list, Matz’s blog and probably more importantly ruby-dev and then
see which is the more interesting to you?

Would you post a link to that blog? I would like to look at it.

http://www.rubyist.net/~matz/

Oh yes don’t forget RubyMa:

http://jp.rubyist.net/magazine/

Cheers,
Zev

Could we get Eskimo and Inuit translations as well please?

Sorry :slight_smile:

Uhhhh…No :slight_smile:

Harry wrote:

Could we get Eskimo and Inuit translations as well please?

Sorry :slight_smile:

Uhhhh…No :slight_smile:

Maybe … what’s Inuit for me?


M. Edward (Ed) Borasky, FBG, AB, PTA, PGS, MS, MNLP, NST, ACMC(P)
http://borasky-research.blogspot.com/

If God had meant for carrots to be eaten cooked, He would have given
rabbits fire.

Thanks for the input.

I have listed a few of the subject titles from the Japanese mailing
list.
I think if I translated any further I would need permission.
Anyway, there are just a few and only the ones I could do quickly.
It’s late at night here so I will add to the list another day as I can
if there are no objections.

Actually ,Ruby magazine is interesting to me, so I will be looking at
that some more.

On Tuesday 16 January 2007 05:43 am, Zev B. wrote:

On Tue, 16 Jan 2007 18:35:02 +0900, Harry [email protected] wrote:

One person interested in the list and one person interested in Matz’s
blog. Hmmm…
Translating takes a lot of time. Something I don’t have much of right
now.

(Sorry, I misplaced Harry’s post, is the one to which I should have
replied.)

What takes the time in translation?

I’m just wondering–if people are interested, perhaps someone fluent in
Japanese and English (i.e., a translator) could read Matz’s blog (out
loud)
and record it. Then other volunteers might be willing to transcribe the
recordings to written (English) text.

I say that (as opposed to streaming the audio, or similar), because with
a
slow dial-up connection (and even without it), I prefer written text–it
takes less bandwidth over the Internet and (usually at least) less
bandwidth
on my Internet <=> brain interface.

And, I’m not interested enough to volunteer as a transcriber–I’m more
curious
to know whether that would be a significant help to a translator.

Randy K.

on my Internet <=> brain interface.

And, I’m not interested enough to volunteer as a transcriber–I’m more curious
to know whether that would be a significant help to a translator.

Randy K.

I don’t know about other translators but I prefer Japanese text to
English text.
You have probably guessed that Japanese is not my first language :slight_smile:
If the topic is somewhat complex, I need to read it again, and maybe
again.
Then I type slooooowly. It’s the only way I can type:)

Many people who do not translate think that a translator should be
able to spit out a page every 5 minutes. It doesn’t work that way. If
it were that easy someone would have done all these translations
already. I have noticed people here who can handle both languages.

Diplomacy is the art of saying “Nice doggie” until you can find a rock.
Will R.

Harry,

I see you’ve been updating the subject list. If you’re still up for it,
here’re my votes, from most to least interested:

Rubyist Magazine 0017
Exerb 4.1.0 Released
Miyako v0.9.9 release
Ruby/SDL Starter Kit
About marshal compatibility
I want Enumerable#empty?
Open Source ML questionnaire Results
nil and unknown

Nothing jumps out as demanding to be translated, though, 'cept Rubima.

Devin

/me is interested in Matz’s blog

On 1/18/07, Devin M. [email protected] wrote:

I want Enumerable#empty?
Open Source ML questionnaire Results
nil and unknown

Nothing jumps out as demanding to be translated, though, 'cept Rubima.

Devin

Thanks for the information. That’s what I was looking for.
Yes, I have been adding to the list a little each day.

I put up links to the Japanese sites for Miyako and Ruby/SDL Starter
Kit.
If you are interested in downloading, maybe I can save you some time
by telling you where to look. Let me know here or use the contact info
at my site.

Harry