Se io decidessi di creare un sito sia in italiano che in inglese (i18n e
l10n), devo “prevedere” questa funzionalità e progettare in prospettiva
dall’inizio o posso posticipare la relativa applicazione?
Ti consiglio caldamente di farlo da subito, altrimenti dovrai poi
ripassare a freddo tutto il codice inserendo l’i18n ovunque. Non solo ti
scapperanno dei pezzi, ma la motivazione sarà bassissima e alle volte
non ti sarà neppure chiaro cosa devi scrivere nelle traduzioni. Una
volta mi è capitato ed è stato un dramma. Invece diluendo lo sforzo di
i18n mano a mano che scrivi il codice, ti troverai un’applicazione
internazionalizzata senza neppure accorgertene.
Ti consiglio caldamente di farlo da subito, altrimenti dovrai poi
ripassare a freddo tutto il codice inserendo l’i18n ovunque. Non solo ti
scapperanno dei pezzi, ma la motivazione sarà bassissima e alle volte
non ti sarà neppure chiaro cosa devi scrivere nelle traduzioni. Una
volta mi è capitato ed è stato un dramma. Invece diluendo lo sforzo di
i18n mano a mano che scrivi il codice, ti troverai un’applicazione
internazionalizzata senza neppure accorgertene.
Hrm… non va tanto bene cosi, secondo me. Sarebbe molto piu
agile
fare prima una lingua, e poi aggiungere senza tanta fatica una
seconda. E un peccato se non e
poi cosi` facile, e richiede della
progettazione ‘up front’.
–
David N. Welton
Linux, Open Source Consulting
Tirando fuori un vecchio argomento…
Se ho capito bene, per lavorare con Globalize, uno deve convertire
tutti i view in codice simile:
<%= “big long paragraph of text blah blah blah blah”.t %>
Con la traduzione nel database?
Hrm. Mi convince poco…
On 12/28/06, Andrea R. [email protected] wrote:
grandi
–
David N. Welton
http://www.welton.it/davidw/
DedaSys LLC
http://www.dedasys.com
On 12/27/06, Roberto C. [email protected] wrote:
Se io decidessi di creare un sito sia in italiano che in inglese (i18n e
l10n), devo “prevedere” questa funzionalità e progettare in prospettiva
dall’inizio o posso posticipare la relativa applicazione?
Personalmente non ho mai provato ad aggiungere una seconda lingua in
corsa,
ma utilizzando
Globalizehttp://www.therubymine.com/articles/2006/10/16/le-lingue-del-mondo-on-railsnon
dovresti avere particolari problemi. Se non è un’applicazione di
grandi
dimensioni puoi farlo tranquillamente in un secondo momento for me
–
Andrea R.
: : i’m a miner : : | therubymine.com