Forum: Ruby on Rails [ANN] Ruby-GetText-Package-1.3.0

Announcement (2017-05-07): is now read-only since I unfortunately do not have the time to support and maintain the forum any more. Please see and for other Rails- und Ruby-related community platforms.
Masao M. (Guest)
on 2006-03-11 16:48
(Received via mailing list)

Ruby-GetText-Package-1.3.0 is now available.

Now ActiveRecord::Column.human_name values translate automaticaly.

Changes for RoR
 * Improve Local::Object
   * POSIX, C convert to "en".
 * Enhance supports of Ruby on Rails.
   * ActionMailer localization support.
      * Use GetText function(_() N_() etc) in template.
      * ISO-2022-JP charset is used when language is "ja"(Japanese).
   * Localization templates support.
      * ActionController::Base.render_text is overrided to find
        localized templates such as foo_ja.rhml, foo_ja_JP.rhtml.
   * @params["lang"] is treated as cgi["lang"]
   * Use N_() as localized messages of validates_* instead of _().
   * Translates ActiveRecord::Column.human_name values automatically.
 * Fix memory leak, other bugs.

Thanks to:
Albert R., Yugui, drawnboy, Erkki Eilonen,
Nickolay K., Kazuhiro NISHIYAMA and others.

Now you need to use N_() as localized messages of validates_* instead of
# If you use _(), it works on development mode but doesn't work on
# mode.

class Article < ActiveRecord::Base
  validates_presence_of :title, :message => N_("%{fn} can't be empty")
  validates_length_of :description, :minimum => 10, :message => N_("is
required more than %d characters")


* Download

* Ruby-GetText-Package HOWTOs
* Ruby-GetText-Package HOWTO for CGI/ERB
* Ruby-GetText-Package HOWTO for Ruby on Rails
* Ruby-GetText-Package API Reference
* Ruby-GetText-Package documents for Translators

Screenshots in 10 language (Sample Rails blog) is:

What's this?
Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) Library and Tools which is
modeled after GNU gettext package.

The library converts the messages to localized messages properly using
client-side locale information. And the tools for developers support
to create, use, and modify localized the message files(message catalogs)

  * Simple APIs(similar GNU gettext)
  * rgettext command for creating po-files from files below:
       o ruby scripts
       o glade-2 XML file(.glade)
       o ERB file(.rhtml)
       o ActiveRecord (.rb)
  * rmsgfmt command for creating a mo-file from a po-file.
  * The po-file is compatible to GNU gettext.
    You can maintain these files to use GNU getext tools.
  * The mo-file is compatible to GNU gettext(msgfmt).
  * multi-textdomain supported.
    You can select two kind of textdomain's scope:
       o A file base (default: recommanded)
       o A Class/Module base (GetText::Container, GetText::ErbContainer,
  * CGI support (gettext/cgi)
  * ERB support (gettext/erb)
  * Ruby on Rails support (gettext/rails)

Status of translations
  cs    - 1.3.0
  de    - 1.3.0
  el    - 1.3.0
  es    - 1.3.0
  fr    - 1.3.0
  it    - 1.0.0 (still old)
  ja    - 1.3.0
  ko    - 1.3.0
  nl    - 1.3.0
  pt_BR - 1.3.0
  sv    - 0.8.0 (still old)

Can you help us?/ Can we help you?
Join our ML if you are interested in:
* Improve Ruby-GetText-Package.
* Translators.
* Application/library owners who think to make your apps/libs L10n.
  If you send us your po-files, we'll translate it!
  # At least, a Japanese translator is available ;).


This topic is locked and can not be replied to.