Ciao ragazzi qualcuno di voi mi suggerisce un modo per tradurre un'applicazione rails? Francesco
on 2010-09-01 15:21
on 2010-09-01 15:23
Il 01 settembre 2010 15:21, Francesco Cioffi <fcioffi@gmail.com> ha scritto: > Ciao ragazzi qualcuno di voi mi suggerisce un modo per tradurre > un'applicazione rails? i18n? http://guides.rubyonrails.org/i18n.html pietro
on 2010-09-02 12:47
Grazie mille :D Francesco Il 01 settembre 2010 15:23, Pietro Giorgianni <giorgian@gmail.com> ha scritto: > Ml@lists.ruby-it.org > http://lists.ruby-it.org/mailman/listinfo/ml > -- Francesco Cioffi System engineer http://www.fcioffi.net
on 2010-09-02 14:46
Ti consiglio anche due software con due approcci diversi: - http://github.com/dhh/tolk ( http://37signals.com/svn/posts/2315-parlez-vous-franais-basecamp-goes-international), il quale crea un'intefaccia di backend per la traduzione delle stringhe. - http://github.com/jodosha/click_to_globalize ( http://www.youtube.com/user/23labs ) che invece ti permette di tradurre il sito dall'interfaccia principale del tuo sito, cliccando sulle label e traducendole al volo. Entrambi i plugin supportano Rails fino alle versione 2.3.x, e solo il secondo ha la retrocompatibilità per la 1.2.x. Nel caso in cui ti servissero maggiori informazioni a riguardanti Click To Globalize, chiedi pure. Luca
on 2010-09-03 15:43
Stavo guardando i18n, e mi chiedevo se esistesse qualche traduzione ufficiale in italiano dei messaggi standard di rails. Ne sapete qualcosa? Francesco PS. Scusate avevo sbagliato thread. Il 02 settembre 2010 14:45, Luca Guidi <guidi.luca@gmail.com> ha scritto: > > Ml mailing list > Ml@lists.ruby-it.org > http://lists.ruby-it.org/mailman/listinfo/ml > -- Francesco Cioffi System engineer http://www.fcioffi.net
on 2010-09-03 15:58
Francesco Cioffi wrote: > Stavo guardando i18n, e mi chiedevo se esistesse qualche traduzione > ufficiale in italiano dei messaggi standard di rails. > > Ne sapete qualcosa? > Ciao Francesco. Le traduzioni le trovi qui: http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails/locale/ naturalmente a te serve it.yml Duilio Ruggiero PS: Per la traduzione dei contenuti dai uno sguardo a model_translation (se usi rails 2) oppure puret (se usi Rails 3). Un elenco delle opzioni più utilizzate lo trovi su http://ruby-toolbox.com/categories/i18n.html
Please log in before posting. Registration is free and takes only a minute.
Existing account
(Switch to SSL-encrypted connection)
NEW: Do you have a Google/GoogleMail or Yahoo account? No registration required!
Log in with Google account | Log in with Yahoo account
Log in with Google account | Log in with Yahoo account
No account? Register here.